Aqua Timez - Saigo Made Lyrics
kotoba nanka ja matomannai kurai
tatoeyou no nai fuan ga attari
sore wo koeru kokorotsuyosa ga atta
anata ga ite kureta ii toki mo warui toki ni mo
“namida wa saigo dake de ii” to koraenagara
anata ga oshieta kureta hitotsu hitotsu wo kono te ga wasurenu you ni
itsuka wa boku mo onaji you ni dareka no tame ni sore wo wataseru you ni
tanoshiku mo raku to wa ienu kono michi wo ikeru toko made
kachi tte na n darou make tte na n darou
seikai tte na n darou machigai tte na n darou
sainou tte na n da yo sou yuu toki ni wa itsu datte
anata ga ite kureta onaji you na kurushimi no naka
“honto ni nani na n darou ne” tte warainagara
anata ga uketomete kureta yururi to nagareru kaze no you ni yasashiku
honto wa sugoku kowakatta nigedashitakatta sonna kotoba de sae mo
kurumarete mata arata na chikara ni nari michi wo terashiteku
kore ijou wa dekinai tte kurai
annani mo sa renshuu shita noni
ashi ga bibitteraa
konna ni kurushii michi wo sabishii michi wo tomo ni kakenukete kita
honto wa sugoku kowakatta nigedashitakatta sonna omoi no fuchi de
itsu datte anata wo soba ni kanjiteta saigo no saigo made
tatoeyou no nai fuan ga attari
sore wo koeru kokorotsuyosa ga atta
anata ga ite kureta ii toki mo warui toki ni mo
“namida wa saigo dake de ii” to koraenagara
anata ga oshieta kureta hitotsu hitotsu wo kono te ga wasurenu you ni
itsuka wa boku mo onaji you ni dareka no tame ni sore wo wataseru you ni
tanoshiku mo raku to wa ienu kono michi wo ikeru toko made
kachi tte na n darou make tte na n darou
seikai tte na n darou machigai tte na n darou
sainou tte na n da yo sou yuu toki ni wa itsu datte
anata ga ite kureta onaji you na kurushimi no naka
“honto ni nani na n darou ne” tte warainagara
anata ga uketomete kureta yururi to nagareru kaze no you ni yasashiku
honto wa sugoku kowakatta nigedashitakatta sonna kotoba de sae mo
kurumarete mata arata na chikara ni nari michi wo terashiteku
kore ijou wa dekinai tte kurai
annani mo sa renshuu shita noni
ashi ga bibitteraa
konna ni kurushii michi wo sabishii michi wo tomo ni kakenukete kita
honto wa sugoku kowakatta nigedashitakatta sonna omoi no fuchi de
itsu datte anata wo soba ni kanjiteta saigo no saigo made
Translation
Almost not settling it with words, I had irrational anxiety
Passing that, I had strength in my heart
You were there, in the good times and bad times
While I put up with the fact that “tears are only good when they are over”
I don’t want these hands to forget what you taught me, one by one
Someday, I want to make that pass over for someone else in the same way
Until I can walk on this road which can’t speak of fun or comfort
Am I winning or losing?
Am I right or wrong?
Do I even have talent??
In times like that, you were always there, in pain that seemed the same
As you laughed, “I wonder you really are”
You took it all, gently, like the relaxed and flowing wind
Truth is, I was really scared, and I wanted to run away
But even in words like those, I gained strength from being wrapped up, and the road was lit up
I almost thought I would never be able to do all this
Even though I had practiced to that point,
My feet were scared…
We ran on this lonely, painful road together
Truth is, I was really scared, and I wanted to run away
But even in an abyss of such thoughts, I always felt you at my side
Until the end of ends
Passing that, I had strength in my heart
You were there, in the good times and bad times
While I put up with the fact that “tears are only good when they are over”
I don’t want these hands to forget what you taught me, one by one
Someday, I want to make that pass over for someone else in the same way
Until I can walk on this road which can’t speak of fun or comfort
Am I winning or losing?
Am I right or wrong?
Do I even have talent??
In times like that, you were always there, in pain that seemed the same
As you laughed, “I wonder you really are”
You took it all, gently, like the relaxed and flowing wind
Truth is, I was really scared, and I wanted to run away
But even in words like those, I gained strength from being wrapped up, and the road was lit up
I almost thought I would never be able to do all this
Even though I had practiced to that point,
My feet were scared…
We ran on this lonely, painful road together
Truth is, I was really scared, and I wanted to run away
But even in an abyss of such thoughts, I always felt you at my side
Until the end of ends
DOWNLOAD HERE [4Shared]
Credit : JpopAsia.Com||coolcwer.wordpress.com
0 comments:
Post a Comment